WONEELOG

Intro

 

중국 본토 가수인 Dazi 의 곡인 白月光與硃砂痣 은 틱톡을 통해 바이럴 히트를 이끌었습니다. 제목의 뜻은 '하얀 달빛과 붉은 점' 이며, 한국어로 '백월광여주사지' 로 발음됩니다.

여성적 가치관으로 유명한 중국의 현대 작가 Chang Eileen 의 소설 红玫瑰与白玫瑰 ( Hong Mei Gui Yu Bai Mei Gui, 붉은 장미와 흰 장미 ) 에서는 다음과 같은 구절이 등장합니다:

娶了红玫瑰, 久而久之, 红的变了墙上的一抹蚊子血, 白的还是 床前明月光
娶了白玫瑰, 白的便是衣服上沾的一粒饭黏子. 红的却是心口上一颗朱砂痣.

( 해석 ) 붉은 장미를 얻고 오랜 시간이 지나면, 붉은색은 벽에 묻은 모기의 피처럼 변하겠지만, 흰색은 침대 머리맡의 달빛으로 남을거야. 반대로 흰색 장미를 얻으면, 흰색은 옷에 묻은 하얀 밥풀처럼 변하겠지만, 붉은색은 가슴 속에 새겨진 붉은 점으로 남을거야.

좁은 의미로 생각해보면, 두 명의 여자를 두고 갈등하는 남자가 어느 쪽을 선택하더라도, 시간이 지나 선택하지 않은 쪽을 반드시 그리워한다는 의미로 해석할 수 있습니다.

大籽 - 白月光與硃砂痣 Bai Yue Guang Yu Zhu Sha Zhi

 

Released on January 1, 2021 ( Single Album, Chuangji Entertainment )

Lyrics / Paraphrase

从前的歌谣都在指尖绕
Congqian de geyao dou zai zhi jian rao
지난 날의 선율은 손 끝을 맴돌아

得不到的美好总在心间挠
de bu dao di meihao zong zai xinjian nao
가지지 못한 아름다움이 마음 속을 할퀴곤 해

白饭粒无处抛蚊子血也抹不掉
bai fanli wu chu pao wen zi xie ye mo bu diao
밥풀을 떼어버릴 곳이 없고 모기 자국은 지워지지 않아

触不可及刚刚好日久天长让人恼
chu buke ji ganggang hao rijiutianchang rang ren nao
닿을 듯 말 듯 한게 인생이겠지만 흐르는 세월이 야속하기만 해

那时滚烫的心跳也曾无处遁逃
na shi guntang de xintiao ye ceng wu chu dun tao
한때 뜨거웠던 심장의 두근거림은 멈출 수 없었고

像一团烈火燃烧烧尽跨不过的桥
xiang yi tuan liehuo ranshao shao jin kua buguo de qiao
불꽃처럼 타올라 건너지 못할 다리를 태우고 말았나봐

时光匆匆地跑火焰化作月遥遥
shiguang congcong de pao huoyan hua zuo yue yaoyao
시간은 빠르게 흐르고 불꽃은 달이 되어 아득히 멀어져 가

再无激荡的波涛也从不在梦里飘摇
zai wu jidang de botao ye cong buzai meng li piaoyao
출렁이던 우리의 물결은 이제 꿈에서도 움직이지 않아

白月光在照耀你才想起她的好
bai yueguang zai zhaoyao ni cai xiangqi ta de hao
하얀 달빛이 널 비추면 그녀가 좋았다는걸 깨닫겠지

朱砂痣久难消你是否能知道
zhusha zhi jiu nan xiao ni shifou neng zhidao
붉은 점이 오랫동안 사라지지 않는다는걸 넌 알고 있었을지

窗前的明月照你独自一人远眺
chuang qian de mingyue zhao ni duzi yiren yuan tiao
하얀 달빛이 창가를 비추고 넌 홀로 먼 곳을 바라보고 있어

白月光是年少是她的笑
bai yueguang shi nianshao shi ta de xiao
널 비추는 달빛은 청춘이고 그녀의 웃음이 돼

那时滚烫的心跳也曾无处遁逃
na shi guntang de xintiao ye ceng wu chu dun tao
한때 뜨거웠던 심장의 두근거림은 멈출 수 없었고

像一团烈火燃烧烧尽跨不过的桥
xiang yi tuan liehuo ranshao shao jin kua buguo de qiao
불꽃처럼 타올라 건너지 못할 다리를 태우고 말았나봐

时光匆匆地跑火焰化作月遥遥
shiguang congcong de pao huoyan hua zuo yue yaoyao
시간은 빠르게 흐르고 불꽃은 달이 되어 아득히 멀어져 가

再无激荡的波涛也从不在梦里飘摇
zai wu jidang de botao ye cong buzai meng li piaoyao
출렁이던 우리의 물결은 이제 꿈에서도 움직이지 않아

白月光在照耀你才想起她的好
bai yueguang zai zhaoyao ni cai xiangqi ta de hao
하얀 달빛이 널 비추면 그녀가 좋았다는걸 깨닫겠지

朱砂痣久难消你是否能知道
zhusha zhi jiu nan xiao ni shifou neng zhidao
붉은 점이 오랫동안 사라지지 않는다는걸 넌 알고 있었을지

窗前的明月照你独自一人远眺
chuang qian de mingyue zhao ni duzi yiren yuan tiao
하얀 달빛이 창가를 비추고 넌 홀로 먼 곳을 바라보고 있어

白月光是年少是她的笑
bai yueguang shi nianshao shi ta de xiao
널 비추는 달빛은 청춘이고 그녀의 웃음이 돼

白月光在照耀你才想起她的好
bai yueguang zai zhaoyao ni cai xiangqi ta de hao
하얀 달빛이 널 비추면 그녀가 좋았다는걸 깨닫겠지

朱砂痣久难消你是否能知道
zhusha zhi jiu nan xiao ni shifou neng zhidao
붉은 점이 오랫동안 사라지지 않는다는걸 넌 알고 있었을지

窗前的明月照你独自一人远眺
chuang qian de mingyue zhao ni duzi yiren yuan tiao
하얀 달빛이 창가를 비추고 넌 홀로 먼 곳을 바라보고 있어

白月光是年少是她的笑
bai yueguang shi nianshao shi ta de xiao
널 비추는 달빛은 청춘이고 그녀의 웃음이 돼

_

Listen on Spotify https://open.spotify.com/album/22QqokF4etKGtDv3BrNvXK

Listen on YouTube Music https://music.youtube.com/watch?v=dSs6Hv1FGBg

Listen on QQ Music https://y.qq.com/n/yqq/album/000dt9Py0BrReK.html